Now You Know The Rest Of The Story..........
The Torah Matzav
Tuesday, March 23, 2021
The buyer (whoever he was) got ripped off
לז"נ
איש החסד והמעש הרב משה קלוורי - אלון זצ"ל יום השנה
ט' ניסן
חד גדיא דזבין
אבא בתרי זוזי
TWO זוזים FOR A
GOAT, IS IT A
FAIR PRICE OR OVERPRICED?
My nephew Harav Hagaon R. Yitzchok Meir Goldstein Shlita
(מחבר ספרי שפתי יצחק ועוד) writes in his Haggadah,
that the
Gemoro (Brachos 44b) says, א"ר חסדא אפילו גדיא בר זוזא
Rashi explains שמן וטוב ששוה זוז
From this Rashi, we see that a good & fat
goat is worth only one Zuz
The buyer paid double the amount for his goat, way
overpriced.
WHO WAS
THE BUYER & WHO WAS THE SELLER?
זבין (with a
Yud) means sold, זבן (without
the Yud) means bought.
Therefore חד גדיא דזבין אבא
should be translated, my father sold,
or if you change the spelling toדזבן then the
translation is my father bought
Mori V'Rabi Harav Hagaon
R. Shlomo Miller Shlita said, there is
a
third possibility to keep the spelling with a Yud but change
the
pronunciation to DEZVIN instead
of DEZABIN.
The translation will change to " One kid, the "purchaseof " my
father.
Is there significance as to whether "Abba" was the con or the mark?
ReplyDelete