Don't Daven ח"ו for
the destruction of Yerushalayim.
According to the (מנחת שי (תהלים פו:ב, (and others)
In the Tefillah of אתה יצרת*
at " ולפי שחטאנו -- חרבה עירנו "
You should make sure to
pronounce the Reish of
Chorevo with a שוא נע (Chorevo).
By pronouncing the
Reish with a שוא נח (silent)
(Chorvo) the translation
changes to "Because we sinned --
you should (ח"ו )
destroy our city". (imperative)
The actual translation is,
"Because we sinned our city was
destroyed (past tense). ובני ירושלים
עיר הקדש במהרה בימינו
* Musaf Shabbos Rosh Chodesh
No comments:
Post a Comment
anything that is not relevant to the post will be marked as spam.