Monday, July 14, 2014

Times Have changed

On the 26th of Sivan 5673 (1913) R. Chaim Hirshensohn z”l
proposed at the Agudas Harabanim Asifa, to oppose
any translation of the Tanach into English, regardless how
authentic  and correct the translation was.

Only by the Goyim do you have a King James version for the
English and a  Luther for the Germans etc. For Yidden it is
against Ruach Yisroel (Jewish spirit).
The only translation we may have are the Targum and the
Meforshei Hatenach based on the Talmud.

The Agudas Harabanim accepted his proposal to oppose

any English translation of Tanach.  

2 comments:

  1. What about the Bais Yehuda Chumash with the Yiddish twitch?

    ReplyDelete

This post may contain affiliate links. As an Amazon Associate I earn from qualifying purchases.

Note: We are not the seller of these products. Prices and details can change, and we may make mistakes — please double-check everything on the site before purchasing.

anything that is not relevant to the post will be marked as spam.

Eating Milchigs On Shavous

The Mishna Verura (494 sk 12) says one of the reasons for eating Milchigs on Shavuos  is because after Matan Torah, they couldn’t eat meat...