Tuesday, May 23, 2017

English Chumashim

Agudas Harabonim forbade translating the Chumash into English

On the 26th of Sivan 5673 (1913) R. Chaim Hirshensohn z”l
proposed at the Agudas Harabanim Asifa, to oppose
any translation of the Tanach into English, regardless how
authentic and correct the translation was done.

Only by the Goyim do you have a King James version for the
English and a  Luther for the Germans etc. For Yidden, it is
against Ruach Yisroel (Jewish spirit). The only translations we 
may have are the Targum and the Meforshei Hatenach based 
on Chazal.
The Agudas Harabanim adopted his proposal to oppose
the English translation of Tanach.  


The famous philanthropist  Yackov Schiff donated $50,000. to

translate the Tanach into English. 




The Chumash: The Stone Edition, Full Size (ArtScroll) (English and Hebrew Edition) The Torah: Haftaros and Five Megillos with a Commentary Anthologized from the Rabbinic Writings

No comments:

Post a Comment

anything that is not relevant to the post will be marked as spam.

WOW!! %72 PRICE DROP ON THIS 16.0-inch Laptop + a %10 coupon to clip

  16.0-inch Laptop, 16GB DDR4 512GB SSD Gaming Laptop, Windows 11 Laptop with Intel 12th Quad-Core Processor(Up to 3.6GHz), 1920P FHD Displa...