This coming Shabbos in the
Yotzros
Piyut of the Kalir starts
with
אָץ קוֹצֵץ בֶּן קוֹצֵץ / קְצוּצַי לְקַצֵּץ
בְּדִבּוּר מְפוֹצֵץ / רְצוּצַי לְרוצץ
לֵץ בְּבוֹאוֹ לְלוֹצֵץ /פֻּלַּץ וְנִתְלוֹצֵץ
כְּעָץ מְחַצְּצִים לְחַצֵּץ / כְּנֵץ עַל יוֹנָה לְנַצֵּץ
Translation
אָץ- He rushed
קוֹצֵץ בֶּן קוֹצֵץ - The clipper* son of the clipper (רשע בן רשע)
קְצוּצַי לְקַצֵּץ - The clipped to clip (Bnei Yisroel - the harmed to
harm)
בְּדִבּוּר מְפוֹצֵץ - with slander
רְצוּצַי לְרוֹצֵץ - The crushed to crush (Bnei Yisroel)
לֵץ בְּבוֹאוֹ לְלוֹצֵץ - When
the רשע came to do evil
פֻּלַּץ וְנִתְלוֹצֵץ - The evil turned back against him
כְּעָץ **מְחַצְּצִים לְחַצֵּץ - for
wanting to shoot arrows on Bnei Yisroel
כְּנֵץ עַל יוֹנָה לְנַצֵּץ - and wanting to devour like a hawk the dove
*בדרך צחות barber
על פי שירת דבורה**
No comments:
Post a Comment
anything that is not relevant to the post will be marked as spam.