Where does the expression BOBBE MA’ASES come from?
The first chumash that was translated into Yiddish, was done by R.
Eliyahu Bachur*.
He wrote tens of seforim on dikduk ,mesorah and ta’amim. He also
translated and
wrote many seforim and books in Yiddish.
He translated (Yiddish) a story about a prince called Bobbe Dantuna. He called the
book, Bobbe Buch.
The expression Bobbe Ma’ases, started with his Buch. It has
nothing to do with a
grandmother but a prince
called Bobbe.
*Most Seforim who quote his
Seforim, call him, “Habachur”
He was married , some
speculate that he got married late
and Habachur remained
stuck to his name. Others claim Habachur
means the chosen.
No comments:
Post a Comment
anything that is not relevant to the post will be marked as spam.