Wednesday, March 6, 2024

Mistakes of Gedolim

 

        

 

 

 

 


Mori V'Rabi Harav Hagaon Reb Shlomo Miller Shlita 
said,
"The Velt (people of the world) has two misconceptions
on Gedolim.

1) A
גדול can't make mistakes.
2) If they make a mistake they are not a
גדול anymore.
Both statements are untrue." 



In this week’s  Parsha  (
ויקהל) some
גדולי המפרשים made a mistake with the
translation of the word
ועשה.
ועשה בצלאל- כל מלאכת עבודת הקדש 
They mistakenly translated 
And  
בצלאל made (past tense) 

The
תרגום אונקלס  has also been mistakenly
changed  from
ויעביד V’yabeid (He shall do)
to
ועבד Vavad (He did).

The Ibn Ezrah (36 -1) and Rashi in
מכות י"ב ע"א 
both say, that
ועשה is a command
( future)  And
בצלאל shall make etc. 

The
ו (Vav) of ועשה changes the word from the past tense
to future tense 

it is said in the name of the
מהרי"ל דיסקין
“When being
מעביר סדרה you should say in the
Targum 
ויעביד V’yabeid and not the way it is
printed in the Chumashim*
ועבד Vavad
otherwise, you are not
יוצא שניים מקרא

*The new עוז והדר חומש corrected
the Targum to
ויעביד.

No comments:

Post a Comment

anything that is not relevant to the post will be marked as spam.

GREAT DEAL!!! adidas Creator 2 Backpack, Black/White, One Size

  adidas Creator 2 Backpack, Black/White, One Size